- colgar
- v.1 to hang.El juez colgó a Ricardo The judge executed Richard by hanging.2 to hang up, to put the phone down.no cuelgue, por favor hold the line, pleaseMaría cuelga su ropa en la percha Mary hangs up her clothes on the hanger.María colgó furiosa Mary hung up furious.Missy colgó el auricular Missy hung up the receiver.3 to give up.colgar los estudios to abandon one's studiescolgar los hábitos to leave the priesthood, to give up the cloth; to give up one's job (figurative) (renunciar)4 to put on a coat-hanger.Pedro cuelga su saco siempre Peter puts his coat on a coat-hanger always.5 to hang up on.María le colgó a Pedro Mary hung up on Peter.6 to put up.Missy colgó un cuadro de ella Missy put up a painting of hers.7 to abandon.Ella colgó su carrera por su hijo She abandoned her career for her son.* * *COLGARCONJUGACIÓN(o changes to ue in stressed syllables; g changes to gu before e)Present Indicativecuelgo, cuelgas, cuelga, colgamos, colgáis, cuelgan.Past Indicativecolgué, colgaste, colgó, colgamos, colgasteis, colgaron.Present Subjunctivecuelgue, cuelgues, cuelgue, colguemos, colguéis, cuelguen.Imperativecuelga (tú), cuelgue (él/Vd.), colguemos (nos.), colgad (vos.), cuelguen (ellos/Vds.).* * *verbto hang* * *1. VT1) (=colocar pendiendo) [+ cuadro, diploma] to hang, put up; [+ colada, banderines] to hang out; [+ cartel, letrero, lámpara, cortina] to put up; [+ ropa] [en armario] to hang up; [para secar] to hang out
cuelga el abrigo en la percha — hang your coat on the hook
cada día cuelgan el cartel de "no hay billetes" — every day the "tickets sold out" sign goes up
le colgó un collar al o del cuello — he put o hung a necklace around her neck
2) (=ahorcar) to hang¡que lo cuelguen! — hang him!, string him up! *
3) [+ teléfono] to put downcolgar a algn — to hang up on sb, put the phone down on sb
colgó el teléfono — he hung up
dejar el teléfono mal colgado — to leave the phone off the hook
4) (=atribuir) [+ apodo, mote] to givele colgaron el mote de "el lobo" — they nicknamed him "el lobo"
enseguida te cuelgan la etiqueta de envidioso — they label you as jealous straight away
sambenito 1)colgar la culpa a algn — to pin the blame on sb
2. VI1) [cuadro, lámpara] to hang•
colgar de — [+ techo] to hang from; [+ pared] to hang onhay telarañas colgando del techo — there are cobwebs hanging from the ceiling
lo encontraron con la jeringuilla aún colgando del brazo — he was found with the syringe still hanging from his arm
de la pared colgaba un espejo — there was a mirror hanging on the wall
llevar algo colgado a o del cuello — to wear sth round one's neck
2) (=caer suelto) [rizos, tirabuzones] to hang downle colgaban dos ricitos sobre la frente — she had two little curls hanging down over her forehead
la ropa le colgaba por todas partes — his clothes were hanging off him
3) [al teléfono] to hang uphan colgado — they've hung up, they've put the phone down
no cuelgue, por favor — please, hold the line
3.See:COLGAR ¿"Hanged" o "hung"? ► Cuando colgar significa ahorcar, hang es un verbo regular y hanged es tanto el pasado como el participio: Le colgaron al amanecer He was hanged at dawn ► En el resto de los casos hang es irregular, y hung es la forma tanto de pasado como de participio: He colgado el cuadro en mi habitación I've hung the picture in my room Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1.verbo transitivo1) <cuadro> to hang, put up; <lámpara> to put upestá colgando la ropa — she's hanging the washing out
colgar algo de algo — to hang something on something
2) (ahorcar) to hanglo colgaron en 1807 — he was hanged in 1807
3) <teléfono/auricular> to put down2.tienen el teléfono mal colgado — their phone is off the hook
colgar vi1) (pender) to hangel vestido me cuelga de un lado — my dress is hanging down on one side
2) (Telec) to hang upno cuelgue, por favor — hold the line please, please hold
3.me colgó — he hung up on me
colgarse v pron (refl)1) (ahorcarse) to hang oneself2) (agarrarse, suspenderse)colgarse de algo: no te cuelgues de ahí don't hang off there; se le colgó del cuello y le dio un beso he put his arms around her neck and gave her a kiss; se pasó la tarde colgada del teléfono — (fam) she spent all afternoon on the phone
3)a) (Chi) (Telec)se colgaron al satélite — they linked up with the satellite
b) (Chi, Méx) (Elec)colgarse del suministro eléctrico — to tap into the electricity supply
* * *= hang, suspend, dangle, hang up.Ex. The main rule, however, is do not have loose cables hanging all over the place -- not only is it unsightly but also extremely dangerous.Ex. Do not suspend a book by holding its casing only.Ex. The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.Ex. If you've called a wrong number, is it better just to hang up as soon you realized?.----* colgar Algo = hang + Nombre + out.* colgar Algo en Internet = put (out) + Nombre + on the web.* colgar Algo en la web = put (out) + Nombre + on the web.* colgar Algo para que se seque = hang + Nombre + out to dry.* colgar con chinchetas = thumbtack.* colgar del techo = hang overhead.* colgar el teléfono = hang up.* cuerda de colgar la ropa = clothesline [clothes line].* que cuelga = hanging.* * *1.verbo transitivo1) <cuadro> to hang, put up; <lámpara> to put upestá colgando la ropa — she's hanging the washing out
colgar algo de algo — to hang something on something
2) (ahorcar) to hanglo colgaron en 1807 — he was hanged in 1807
3) <teléfono/auricular> to put down2.tienen el teléfono mal colgado — their phone is off the hook
colgar vi1) (pender) to hangel vestido me cuelga de un lado — my dress is hanging down on one side
2) (Telec) to hang upno cuelgue, por favor — hold the line please, please hold
3.me colgó — he hung up on me
colgarse v pron (refl)1) (ahorcarse) to hang oneself2) (agarrarse, suspenderse)colgarse de algo: no te cuelgues de ahí don't hang off there; se le colgó del cuello y le dio un beso he put his arms around her neck and gave her a kiss; se pasó la tarde colgada del teléfono — (fam) she spent all afternoon on the phone
3)a) (Chi) (Telec)se colgaron al satélite — they linked up with the satellite
b) (Chi, Méx) (Elec)colgarse del suministro eléctrico — to tap into the electricity supply
* * *= hang, suspend, dangle, hang up.Ex: The main rule, however, is do not have loose cables hanging all over the place -- not only is it unsightly but also extremely dangerous.
Ex: Do not suspend a book by holding its casing only.Ex: The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.Ex: If you've called a wrong number, is it better just to hang up as soon you realized?.* colgar Algo = hang + Nombre + out.* colgar Algo en Internet = put (out) + Nombre + on the web.* colgar Algo en la web = put (out) + Nombre + on the web.* colgar Algo para que se seque = hang + Nombre + out to dry.* colgar con chinchetas = thumbtack.* colgar del techo = hang overhead.* colgar el teléfono = hang up.* cuerda de colgar la ropa = clothesline [clothes line].* que cuelga = hanging.* * *colgar [A8 ]vtA ‹cuadro› to hang, put up; ‹lámpara› to put upcolgó el abrigo detrás de la puerta he hung his coat up behind the doorestá en el jardín, colgando la ropa she's in the garden, hanging the washing outcolgaron banderas en todas las calles they put flags up in every streetcolgar algo DE algo to hang sth ON sthcuelga el calendario de ese clavo hang the calendar on that nailB (ahorcar) to hanglo colgaron en 1807 he was hanged in 1807C ‹teléfono/auricular› to put downcuelga este teléfono cuando yo coja el otro put this phone down when I've picked up the other onetienen el teléfono mal colgado their phone is off the hookD (Internet) ‹fotos/archivo de sonido› to post■ colgarviA (pender) to hangel vestido me cuelga de un lado my dress is hanging down on one side o is hanging unevenlyllevas un hilo colgando de la chaqueta there's a loose thread hanging off o from your jacketuna araña de cristal colgaba del centro de la habitación a crystal chandelier hung from the center of the roomadelgazó mucho y ahora le cuelgan las carnes she lost a lot of weight and now her skin just hangs off herlleva dos asignaturas colgando (arg); he has two retakes to do, he has two exams to make upB [Vocabulary notes (Spanish) ] (Telec) to hang upno cuelgue, por favor hold the line please o please holdme ha colgado he's hung up on me, he's put the phone down on meC (Inf) to post■ colgarsev pron(refl)A (ahorcarse) to hang oneselfB (agarrarse, suspenderse) colgarse DE algo:te he dicho mil veces que no te cuelgues de ahí I've told you a thousand times not to hang off thereno te cuelgues de mí, estoy cansada don't cling on o hang on to me, I'm tiredse le colgó del cuello y le dio un beso he put his arms around her neck and gave her a kissse pasó la tarde colgada del teléfono (fam); she spent all afternoon on the phoneC (Chi)1 (Telec):se colgaron al satélite they linked up with the satellitevarios canales se colgaron de la transmisión several channels took the broadcast2 (Elec):se cuelgan del suministro eléctrico they tap into the electricity supplyD (Inf) to hang* * *
colgar (conjugate colgar) verbo transitivoa) ‹cuadro› to hang, put up;
‹lámpara› to put up;
‹ropa lavada› to hang (out);
colgar algo de algo to hang sth on sth;◊ el abrigo estaba colgado de un gancho the coat was hanging on a hookb) (ahorcar) to hangc) ‹teléfono/auricular› to put down;◊ tienen el teléfono mal colgado their phone is off the hook
verbo intransitivoa) (pender) to hang;◊ colgaba del techo it was hanging from the ceiling;
el vestido me cuelga de un lado my dress is hanging down on one sideb) (Telec) to hang up;◊ no cuelgue, por favor hold the line please, please hold;
me colgó he hung up on me
colgarse verbo pronominal (refl)
1a) (ahorcarse) to hang oneselfb) (agarrarse, suspenderse):◊ no te cuelgues de ahí don't hang off there;
no te cuelges de mí don't cling on to me;
se pasa colgada del teléfono (fam) she spends her time on the phone
2 (Chi, Méx) (Elec):◊ colgarse del suministro eléctrico to tap into the electricity supply
colgar
I verbo transitivo
1 (un cuadro) to hang (up)
(tender la ropa) to hang (out)
2 (suspender) to fail
3 (ahorcar) to hang
4 (el teléfono) to hang up o put down
II verbo intransitivo
1 to hang [de, from]
2 Tel (cortar la comunicación) to hang up
'colgar' also found in these entries:
Spanish:
ahorcarse
- chinchorro
- hilo
- sambenito
- suspender
- colgado
- hamaca
English:
dangle
- hang
- hang up
- line
- put up
- replace
- ring off
- sling
- string up
- put
- ring
- shoulder
- string
* * *colgar♦ vt1. [suspender] to hang;colgó el cuadro she hung (up) the picture;colgó la camisa en la percha he hung the shirt on the coat hanger;colgaron el anuncio en el tablón they put the notice on the board;cuelga el reloj de ese clavo hang the clock on that nail2. [ahorcar] to hang;lo colgaron por asesino he was hanged for murder3. [teléfono]colgar el teléfono to hang up;me colgó en mitad de la frase she hung up on me when I was in mid-sentence4. [abandonar] to give up;colgar los hábitos to give up the cloth, to leave the clergy;[renunciar] to give up one's job;colgar las botas to hang up one's boots;colgar los estudios to abandon one's studies;colgar los guantes to hang up one's gloves5. [imputar]colgar algo a alguien to pin the blame for sth on sb;le colgaron un robo que no había cometido they pinned a robbery on him that he hadn't committed6. [endilgar]le colgaron ese apodo en la escuela he got that nickname at school;le colgaron el sambenito de despistado he got a name for being absent-minded7. Informát [ordenador, computador] to crash♦ vi1. [pender] to hang (de from);hay un cable que cuelga there's a cable hanging loose2. [tela, prenda de vestir] to hang down;el abrigo cuelga por atrás the coat hangs down at the back3. [hablando por teléfono] to hang up, to put the phone down;no cuelgue, por favor hold the line, please♦ See also the pronominal verb colgarse* * *colgarI v/t1 hang2 TELEC put down3:colgar los estudios give up one’s studiesII v/i1 hang (de from)2 TELEC hang up;¡no cuelgue! hold the line!* * *colgar {16} vt1) : to hang (up), to put up2) ahorcar: to hang (someone)3) : to hang up (a telephone)4) fam : to fail (an exam)♦ See also the reflexive verb colgarse* * *colgar vb1. (en general) to hang [pt. & pp. hung]colgó el abrigo en el perchero he hung his coat on the coat standcuelga la camisa en el armario hang your shirt up in the wardrobequiero colgar este cuadro en la pared I want to hang this picture on the wall2. (teléfono) to hang upme ha colgado he hung up on meno cuelgues hold the linecolgar las botas to retire
Spanish-English dictionary. 2013.